Spreuken 31:5

SVOpdat hij niet drinke, en het gezette vergete, en de rechtzaak van alle verdrukten verandere.
WLCפֶּן־יִ֭שְׁתֶּה וְיִשְׁכַּ֣ח מְחֻקָּ֑ק וִֽ֝ישַׁנֶּה דִּ֣ין כָּל־בְּנֵי־עֹֽנִי׃
Trans.

pen-yišəteh wəyišəkaḥ məḥuqqāq wîšanneh dîn kāl-bənê-‘ōnî:


ACה  פן-ישתה וישכח מחקק    וישנה דין כל-בני-עני
ASVLest they drink, and forget the law, And pervert the justice [due] to any that is afflicted.
BEFor fear that through drinking they may come to have no respect for the law, wrongly judging the cause of those who are in trouble.
Darby-- lest they drink and forget the law, and pervert the judgment of any of the children of affliction.
ELB05damit er nicht trinke und des Vorgeschriebenen vergesse, und verdrehe die Rechtssache aller Kinder des Elends. -
LSGDe peur qu'en buvant ils n'oublient la loi, Et ne méconnaissent les droits de tous les malheureux.
SchSie könnten über dem Trinken das Gesetz vergessen und ein falsches Urteil fällen all dem unglücklichen Volk.
WebLest they drink, and forget the law, and pervert the judgment of any of the afflicted.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen